🚀 XLMr-ENIS-QA-IsQ-EnA
An Icelandic reading comprehension Q&A model.
🚀 Quick Start
This model is part of the author's MSc thesis about Q&A for Icelandic. It's an Icelandic reading comprehension Q&A model.
✨ Features
- Multilingual Support: Supports multiple languages including Icelandic and English.
- Specific Tags: Tagged with Icelandic and QA - related tags.
- Diverse Datasets: Trained on datasets like ic3 and igc.
- Standard Metrics: Evaluated using metrics such as em and f1.
📦 Installation
from transformers import AutoTokenizer, AutoModelForQuestionAnswering
tokenizer = AutoTokenizer.from_pretrained("vesteinn/IceBERT-QA")
model = AutoModelForQuestionAnswering.from_pretrained("vesteinn/IceBERT-QA")
📦 Training Data
Translated English datasets were used along with the Natural Questions in Icelandic dataset.
📚 Documentation
Model Details
Property |
Details |
Model Type |
Icelandic reading comprehension Q&A model |
Training Data |
Translated English datasets and Natural Questions in Icelandic dataset |
Tags |
Icelandic, QA |
Datasets |
ic3, igc |
Metrics |
em, f1 |
Widget Example
- Text: Hverrar tréar var Halld�r Laxness?
- Context: 'Halld�r Kiljan Laxness was born in 1902 in Reykjavik, the capital of Iceland, but spent his youth in the country. From the age of seventeen on, he travelled and lived abroad, chiefly on the European continent. He was influenced by expressionism and other modern currents in Germany and France. In the mid - twenties he was converted to Catholicism; his spiritual experiences are reflected in several books of an autobiographical nature, chiefly Undir Helgahnök (Under the Holy Mountain), 1924. In 1927, he published his first important novel, Vefarinn mikli frá Kasmír (The Great Weaver from Kashmir). Laxness’s religious period did not last long; during a visit to America he became attracted to socialism. Alþýdubókin (The Book of the People), 1929, is evidence of a change toward a socialist outlook. In 1930, Laxness settled in Iceland. Laxness’s main achievement consists of three novel cycles written during the thirties, dealing with the people of Iceland. Á vánvíðum hreini, 1931, and Fuglinn á fjörunni, 1932, (both translated as Salka Valka), tell the story of a poor fisher girl; Sjálfstætt fólk (Independent People), 1934 - 35, treats the fortunes of small farmers, whereas the tetralogy Ljós heimsins (The Light of the World), 1937 - 40, has as its hero an Icelandic folk poet. Laxness’s later works are frequently historical and influenced by the saga tradition: Íslandsklukkan (The Bell of Iceland), 1943 - 46, Gerpla (The Happy Warriors), 1952, and Paradísarheimt (Paradise Reclaimed), 1960. Laxness is also the author of the topical and sharply polemical Atómstöðin (The Atom Station), 1948.'
BibTeX entry and citation info